-
五年制临床医学专业传染病学双语教学调查及教学效果评价
摘要:作为教改内容之一,我们对九江学院医学院2005级临床医学专业学生的课程进行了双语教学探索。为评价教学效果,对162名学生进行了问卷调查和期末成绩分析。结果表明:临床医学专业课程开展双语教学是可行的,它有助于激发学生学习兴趣,提高英语水平,开阔专业视野,符合教学改革的发展趋势;同时表明,教、学双方的英语水平、教材选择和教学手段是影响双语教学效果的关键因素。
关键词:双语教学;传染病学;医学生;高等医学教育
“双语教学”是我国高等教育改革的一项重要举措。据不完全统计,目前全国已有近百所高等院校开展了双语教学,并且已取得了一定成效。但是,由于双语教学的内涵、定义以及执行模式没有统一标准,这就要求各院校结合自身现有的双语教学环境,探索更为有效的、成熟的双语教学模式。我校属于地方本科院校,虽然生员整体素质不如国内知名重点院校学生,但学校充分结合社会发展对医学人才提出的新要求,积极探索医学教育改革新模式,近几年来,在本科五年制临床医学专业中,对部分课程进行了双语教学探索。为了进一步了解我校临床医学本科学生对双语教学的认识,为制订相关教学标准和要求提供依据,我们对2005级五年制临床医学学生双语教学进行了问卷调查和期末成绩分析,初步评价了其双语教学效果,为今后的双语教学提供了有益的借鉴。
1 研究对象与方法
研究对象为2005年级临床医学专业五年制本科学生,共162名,其中男生83名,女生79名。设计问卷调查表一(见表1)、问卷调查表二(见表2)于开课前发出,问卷调查表三(见表3)于课程结束后发出,问卷调查采用无记名方式,当场填写,收回,收回率100%,学期结束后对学生期末考试成绩进行分析(见表4)。所有数据汇总后应用SPSS12. 0统计软件包进行分析。
2 结果
开课前的问卷调查显示:学生有一定的公共英语水平,具有开展双语教学的基础;尽管有计划地自学专业英语的学生很少,但大多数学生对开展双语教学仍有一定的期望(表1);学生对教材的要求主要以自编双语教材和印发主要内容的双语提纲为主;双语教学的讲授形式以一段英语后一段中文,或者一句或几句英语后再译中文最受欢迎;每课时中英语讲解的比例以30%左右最多,大多数学生选择双语教学多媒体为对新的专业词汇中文对照(见表2)。开课后的问卷调查显示:学生对双语教学兴趣较高,对双语教学教材、课时安排、教学方式基本满意,普遍认为双语教学对提高英语水平有帮助,表示有必要开设专业英语选修课程以适应双语教学的需要(见表3);期末成绩显示,双语教学并未影响专业课程的学习(见表4
3 讨论
传染病学是集预防、诊疗为一体的综合性学科,是医学中最古老的学科之一,该学科描述性知识较多而思维性知识较少,具有开展双语教学的特点及独特优势[1];传染病教学内容广泛,既有不断涌现的新的疾病如艾滋病、SARS等,又有很多与生命健康息息相关的疾病,如病毒性肝炎,流行性感冒等,这些疾病的研究位于自然科学发展的前沿,且绝大部分著名的传染病学学术刊物均为英文原版,对专业知识及专业英语要求极高。因此,开展传染病学双语教学对于及时跟踪国外传染病学研究新进展,提高专业知识及专业英语水平均有非常重要的意义。
要使双语教学卓有成效地开展,学生的外语水平是一个重要条件,其外语水平的高低,将直接影响双语教学的实施效果。为此,我们设计了问卷调查表1和表2于开课前发出,主要想了解学生的公共英语水平、医学英语基础以及对课程开展双语教学的态度和建议。结果显示:学生大学英语四级考试(CET-4)通过率达73. 5%,六级(CET-6)通过率达11. 7%,表明学生在开课前有一定的公共英语水平,具有开展双语教学的基础,但是只有极少数同学曾有计划地进行专业英语自学(4. 3% ), 15. 4%的学生期望开展5传染病学6双语教学, 72. 2%的学生对是否开展5传染病学6双语教学采取悉听尊便的态度,有12. 4%的学生持否定意见,出现这些现象主要是学生英语水平参差不齐,水平高的学生容易适应英语授课,学习积极性高,而水平低的学生可能会担心难以跟上教学进度而对英语授课提出反对意见。调查同时表明:学生对双语教学教材的要求主要以自编双语教材和印发主要内容的提纲为主(分别占40. 2%和47. 5% ),很少人选择国外原版教科书。究其原因,主要是担心原版教科材难度大而影响专业课学习。双语教学的讲授形式以一段英语后一段中文,或者一句或几句英语后再译中文最受学生欢迎,占72. 8%;每课时中英语讲解的比例以30%左右最多,占49. 3%,大多数学生选择双语教学多媒体为仅新的专业词汇中文对照。这些课前调查为本次双语教学的教材选编和授课内容、教学方式的选择提供了参考依据,如何通过教材选择和教学方式、教学手段的改进来提高学生对该门课程实施双语教学的兴趣,成为授课教师重点考虑的问题。
双语教学的方式和手段目前各院校尚无固定的模式。从全中文授课到全外文授课应是个循序渐进的过程,一味追求授课时的高英文比例,而忽视了学生对医学专业知识的接受能力,不仅影响学生对专业知识的掌握,而且还可能影响学生对双语课学习的积极性;而英文比例过低则无法保证学生对专业英语的学习,使双语教学有名无实[2],这两种情况均达不到双语教的目的。为了确保教学计划和教学目标的实现,我们采用/双语教学过渡型0教学模式,即将大纲规定的授课内容中的一半左右采用中英文双语教学,另一半仍采用纯中文讲授,同时根据科室教师的实际英语水平和课前问卷调查了解到的学生接受能力,确定了多媒体英语课件、采取中英文穿插讲解的授课方式,选用现代教学工具,从单纯的老师示范教学到采取多媒体技术教学,声、像、动画结合,使教学生动、形象、直观,活跃了课堂气氛,提高了互动效果,能更好地帮助同学理解教学内容。问卷调查显示: 41. 4%和46. 3%的学生认为教学方式恰当或基本恰当。
教师在双语教学中的作用举足轻重,教材的选择、学时的安排直接影响到教学效果。双语教学对医学专业课授课教师的要求相当高,不仅要求他们精通医学专业知识,还要求他们能够用准确、流利的英语讲解专业知识,及时解答学生的疑问。如果教师在用英语授课时语音、语调不准,学生听不懂,会使学生产生厌学情绪,大大影响教学效果。本次承担传染病学双语教学的教师均具有副高以上职称,有多年从事传染病学临床、教学和科研的工作经验,有外出进修学习英语的经历。开课末的问卷调查显示, 85. 8%的学生认可或基本认可授课教师的英语水平能适应双语教学要求。在双语教材的选择上,我们根据课前的调查情况,结合我校学生的实际英语水平和专业背景,以人民卫生出版社出版的临床医学专业五年制本科教材及教学大纲为基础,参考近年来出版的国外传染病学英语原版著作,立足于教学大纲突出重点,自编语》讲义。课后的问卷调查显示,学生对自编的讲义基本满意的比例88. 9%。双语授课,教师既要完成学科本身的教学任务,又要运用英语来讲解学科知识,如果实施双语教学的教学时数与传统教学的完全相同,那么讲课速度不得不大大加快,这样将会在一定程度上影响双语教学效果。因此,我们将教学计划以及授课时进行了调整,对实行双语讲授和进行纯中文讲授的章节学时在传统的基础上有所增减。问卷调查显示: 29. 6%和54. 3%的学生认为课时安排合理或基本合理, 38. 9%和51. 8%的学生认为能跟上或基本跟上教学进度。
医学双语教学作为医学教育改革的一部分,其目的是为了培养和提高学生的外语能力和综合素质,以适应国内外医学科学发展的需要,但双语教学首先必须要保证教学质量[3]。我们通过课后的调查结果显示:尽管35. 8%的学生认为双语教学给他们带来了一定的学习压力,但82. 1%的学生认为双语教学能够增加他们对课程的学习兴趣, 58. 7%和89. 5%的学生认为双语教学可以提高综合英语和医学英语水平。可见双语教学给学生带来了一定的学习压力的同时也给学生带来了学习动力,它促进了学生的学习,提高了学生的英语及专业水平。为了进一步评价本次双语教学的效果,我们对学生期末考试成绩进行了分析,试卷均以大纲要求为基础,其中医学英语分值占12分,结果考试成绩优秀的有25人(15. 43% ),不及格3人(占1. 85% ),大多数人成绩处在中良,考试成绩符合正态分布(见表4),说明大多数同学基本掌握了该学科教学大纲规定的内容;问卷调查也显示: 88. 3%的学生认为双语教学并未影响专业课学习, 91. 4%的学生认为5传染病学6适合或者基本适合开展双语教学,不过有87. 7%的学生认为应该开设专业英语选修课以适应双语教学。
总之,目前根据我校五年制本科临床医学专业学生的实际英语水平,对5传染病学6课程开展/双语过渡0型教学是可行的,它有助于激发学生学习专业英语的兴趣,提高英语水平,开阔专业视野,符合教学改革的发展趋势,当然也存在一些问题,如教学双方的英语水平、教材选择和教学手段的改进等,要使双语达到最佳效果,还需要师生多方面的共同努力。